-
1 indice de protection
sun protection factor, SPF -
2 indice
indice [ɛ̃dis]1. masculine nouna. ( = élément d'information) clueb. (en sciences, économie) index2. compounds* * *ɛ̃disnom masculin1) ( signe apparent) sign, indication2) ( dans une enquête) clue3) Économie, Finance index4) ( évaluation)•Phrasal Verbs:* * *ɛ̃dis nm1) (= marque, signe) indication, sign2) POLICE (lors d'une enquête) clueLa police cherche des indices. — The police are looking for clues.
3) DROIT (= présomption) piece of evidence4) SCIENCE, ÉCONOMIE, TECHNIQUE index5) [essence] rating6) ADMINISTRATION grading* * *indice nm1 ( signe apparent) sign, indication; être l'indice de qch to be a sign of sth;2 ( dans une enquête) clue; les enquêteurs n'ont aucun indice the police have no clues; recueillir/découvrir plusieurs indices to collect/discover several clues;indice composite composite index; indice du coût de la vie cost of living index; indice général general index; indice des matières premières raw materials index; indice des prix à la consommation retail price index GB, consumer price index US; indice de protection (solaire) sun protection factor, SPF; indice de traitement Admin salary grading.[ɛ̃dis] nom masculinla presse s'accorde à y voir l'indice de proches négociations all the papers agree that this is evidence ou a sign that negotiations are imminent2. [d'une enquête policière] cluel'indice de l'INSEE ≃ the retail price index4. RADIO & TÉLÉVISIONl'indice d'écoute the audience rating, the ratings5. PHOTOGRAPHIEindice de lumination exposure value ou indexb indice 3 b subscript ou index 3 -
3 protection
protection [pʀɔtεksjɔ̃]1. feminine nouna. ( = défense) protectionb. de protection [équipement, grille, lunettes, mesures] protectivec. ( = patronage) protection ; [de personne puissante, mécène] patronage2. compounds► protection civile (lors de catastrophes) disaster and emergency services ; (en temps de guerre) civil defence► protection solaire ( = produit) sun cream* * *pʀɔtɛksjɔ̃1) ( action de protéger) protectionde protection — [lunettes, mesures] protective; [zone, système] protection
2) ( dispositif qui protège) protective device3) ( appui)•Phrasal Verbs:* * *pʀɔtɛksjɔ̃ nf1) protection2) [personnage influent] patronage* * *protection nf1 ( action de protéger) protection (contre against); protection de l'environnement protection of the environment; protection électrique/thermique electric/thermal protection; assurer la protection de qn to ensure sb's protection; être sous la protection de qn to be under sb's protection; être sous la protection de la police to be under police protection; être sous la protection de la loi to be protected by the law; être sous haute protection to be under tight security; de protection [écran, lunettes, grille, mesures] protective; [zone, système, indice] protection; l'indice de protection d'une crème solaire the protection factor of a sun cream;2 ( dispositif qui protège) protective device;3 ( appui) bénéficier de protections to have friends in high places.protection civile civil defenceGB; protection féminine sanitary protection; protection maternelle et infantile, PMI ≈ mother and infant welfare; protection rapprochée bodyguard; protection sociale social welfare system; protection solaire Cosmét sun cream.[prɔtɛksjɔ̃] nom féminin1. [défense] protectiona. [en temps de guerre] civil defenceb. [en temps de paix] disaster managementprotection judiciaire (court) supervision (of a minor), wardshipprotection maternelle et infantile mother and child care (including antenatal and postnatal clinics and family planning)protection de la nature nature conservation ou conservancyprotection rapprochée [d'une personne] police protectionc'est une bonne protection contre la rouille/les fraudes it's a good protection against rust/fraud3. [soutien]solliciter la protection de quelqu'un to ask for somebody's support, to ask somebody to use their influence on one's behalf5. [serviette hygiénique]————————de protection locution adjectivalecouche/vernis de protection protective coating/varnish -
4 IP
-
5 título
m.1 title, caption, headline, heading.2 diploma, title, degree, qualification.3 investment certificate, security.4 titer.* * *1 (de obra) title2 (de texto legal) heading3 (dignidad) title4 (persona noble) noble (person)6 (documento) title7 (titular de prensa) headline8 (banca) bond, security1 (titulación) qualifications; (méritos) qualities\título de nobleza nobility titletítulo de propiedad deeds plural* * *noun m.1) title2) degree, qualification3) diploma, certificate4) bond* * *SM1) [de libro, película] title; [en periódico] headline; (Jur) heading2) [de campeón] title3) (Educ) (=diploma) certificate; (=licenciatura) degree; (=calificación) qualification; Caribe (Aut) driving licence, driver's license (EEUU)pl títulos qualifications4) (=dignidad) title; (=persona) titled personcasarse con un título — to marry into the nobility, marry a titled person
5) (=cualidad) qualityno es precisamente un título de gloria para él — it is not exactly a quality on which he can pride himself
tiene varios títulos honrosos — he has several noble qualities, he has a number of worthy attributes
6) [en presupuesto] item7)a título de — (=a modo de) by way of; (=en calidad de) in the capacity of
a título de ejemplo,... — by way of example,..., for example,...
ya ha comenzado a funcionar a título experimental — it is already being used on an experimental basis
a título particular o personal — in a personal capacity, in an unofficial capacity
8) [de bienes] title9) (Econ) (=bono) bond10) (=derecho) right* * *1) (de libro, película) title, name; ( de capítulo) heading, title; ( de una ley) titleun poema que lleva por título... — a poem called o (frml) entitled...
2) (Educ) degree; ( diploma) certificate3) (que refleja honor, mérito, etc) title4) tb5) ( en locs)a título: esto lo digo a título personal I'm speaking personally here; les daré algunas cifras a título orientativo I'll give you a few figures to put you in the picture o to give you an idea; a título de ( a manera de) by way of; ( en calidad de): asiste a título de observador he's here as an observer; lo recibió a título de préstamo he received it as a loan; ¿a título de qué me dices eso ahora? — (fam) what are you telling me that for now?
6) (Der) title, (Econ, Fin) security, bond•* * *= address, degree, title, title, certification, diploma.Ex. Typically, the additions to the name will fall within the following categories: title of nobility, title of honour, address, date of birth, and date of death.Ex. A respondent is a candidate for a degree who, in an academic disputation, defends or opposes a thesis proposed by the praeses (q.v.); also called the defendant.Ex. The title of a work is a word, phrase, character, or group of characters, normally appearing in an item, naming the item or the work contained in it.Ex. If the title is selected by a book club this helps boost the print-run and overall sales.Ex. It is remarkable how, in an economy with diminishing job opportunities, librarians compensate for their inability to demonstrate the value of their skills by seeking the protection of educational and certification requirements.Ex. The guidelines can be used as a tool for the recognition of LIS diplomas and degrees beyond a country's border.----* acceso a la información por el título = title approach.* a partir de los títulos = title-based.* área de título y de mención de responsabilidad = title and statement of responsibility area.* asiento de título = title unit entry.* asiento secundario de título = added title entry.* asiento secundario por autor y título = author-title added entry, name-title added entry.* asiento secundario por título = title added entry.* a título de = by way of, for the sake of.* a título gratuito = gratuitous.* a título personal = in a personal capacity, in a private capacity.* bloque funcional de títulos relacionados = related title block.* boletín de títulos = titles bulletin.* buscar por autor y título = search by + name-title key.* buscar por título = search by + title key.* búsqueda de títulos = title search.* búsqueda por autor = author/title search.* búsqueda por palabra del título = title word search.* cambiar el título = retitle.* cambio de título = title change.* catálogo de autores y títulos = author/title catalogue.* catálogo de títulos = title catalogue.* catálogo de títulos abreviados = short title catalogue.* catálogo de títulos sin abreviar = long-title catalogue.* ceremonia de entrega de títulos = graduation ceremony.* clave de búsqueda por el título = title key.* conceder un título = bestow + title.* con el título = entitled.* dar título = title.* encabezamiento de título = title entry.* encabezamientos de nombre y título = name-title headings.* entrada por el título = title main entry.* entrada por palabra clave del título = catchword entry.* frase a modo de título = title-like phrase.* ganar un título = win + title.* índice de títulos = title index.* índice invertido de las palabras del título = title word dictionary.* índice KWIT (Palabra Clave del Título) = KWIT (Keyword-in-Title).* índice permutado de títulos = permuted title index.* índices de títulos al estilo de los índices de materia = subject-type title indexes.* indización permutada de títulos = permuted title indexing.* indización por palabras clave del título = catchword indexing, catchword title indexing.* indización por palabras del título = title-term indexing.* inferior al título = sub-degree [subdegree].* lucha por el título = title race.* mención de título = title statement.* obtener un título = gain + a degree in.* ordenación por títulos = title-based arrangement.* otorgar el título de "sir" = elevate to + knighthood.* otorgar un título = confer + degree, bestow + title.* palabra del título = title word, title term.* pantalla de títulos = title display.* porcentaje de títulos servidos = title fill rate.* poseer un título = hold + degree.* presentación circular de títulos = wrap-around.* referencia de autor y título = author-title reference, name-title reference.* relacionado con la obtención de títulos = credential-granting.* sin título = untitled.* subtítulo y/o información complementaria sobre el título = other title information.* título abreviado = catch-title, abbreviated title.* título académico = professional degree, academic degree.* título alternativo = alternative title.* título buscado por el usuario = sought title.* título clave = key title.* título colectivo = collective title.* título comercial = trade title.* título común = common title.* título de cabecera = caption title.* título de cubierta = binder's title.* título de doctor = doctor's degree, doctoral degree.* título de la cubierta = cover title.* título de la funda = sleeve title.* título de la publicación periódica = serial title.* título de la revista = journal title.* título de la serie = series title.* título de la signatura = docket title.* título del capítulo = chapter heading.* título del lomo = spine title.* título del lomo descendente = descending spine title.* título de lord = peerage.* título de peluquero = hairdressing certificate.* título de publicación periódica = periodical title.* título de reconocimiento = honorary scroll.* título facticio = supplied title.* título honorífico = title of honour, honorific, honorific title.* título honoris causa = honorary degree, honoris causa.* título informativo = informative title.* título nobiliario = title of nobility.* título original = original title.* título paralelo = parallel title.* título por línea = title-a-line.* título profesional = professional degree, professional qualification.* título propiamente dicho = title proper.* título provisional = working title.* título repetido = running title.* título superior = advanced degree.* título uniforme = uniform title.* título universitario = university degree.* * *1) (de libro, película) title, name; ( de capítulo) heading, title; ( de una ley) titleun poema que lleva por título... — a poem called o (frml) entitled...
2) (Educ) degree; ( diploma) certificate3) (que refleja honor, mérito, etc) title4) tb5) ( en locs)a título: esto lo digo a título personal I'm speaking personally here; les daré algunas cifras a título orientativo I'll give you a few figures to put you in the picture o to give you an idea; a título de ( a manera de) by way of; ( en calidad de): asiste a título de observador he's here as an observer; lo recibió a título de préstamo he received it as a loan; ¿a título de qué me dices eso ahora? — (fam) what are you telling me that for now?
6) (Der) title, (Econ, Fin) security, bond•* * *= address, degree, title, title, certification, diploma.Ex: Typically, the additions to the name will fall within the following categories: title of nobility, title of honour, address, date of birth, and date of death.
Ex: A respondent is a candidate for a degree who, in an academic disputation, defends or opposes a thesis proposed by the praeses (q.v.); also called the defendant.Ex: The title of a work is a word, phrase, character, or group of characters, normally appearing in an item, naming the item or the work contained in it.Ex: If the title is selected by a book club this helps boost the print-run and overall sales.Ex: It is remarkable how, in an economy with diminishing job opportunities, librarians compensate for their inability to demonstrate the value of their skills by seeking the protection of educational and certification requirements.Ex: The guidelines can be used as a tool for the recognition of LIS diplomas and degrees beyond a country's border.* acceso a la información por el título = title approach.* a partir de los títulos = title-based.* área de título y de mención de responsabilidad = title and statement of responsibility area.* asiento de título = title unit entry.* asiento secundario de título = added title entry.* asiento secundario por autor y título = author-title added entry, name-title added entry.* asiento secundario por título = title added entry.* a título de = by way of, for the sake of.* a título gratuito = gratuitous.* a título personal = in a personal capacity, in a private capacity.* bloque funcional de títulos relacionados = related title block.* boletín de títulos = titles bulletin.* buscar por autor y título = search by + name-title key.* buscar por título = search by + title key.* búsqueda de títulos = title search.* búsqueda por autor = author/title search.* búsqueda por palabra del título = title word search.* cambiar el título = retitle.* cambio de título = title change.* catálogo de autores y títulos = author/title catalogue.* catálogo de títulos = title catalogue.* catálogo de títulos abreviados = short title catalogue.* catálogo de títulos sin abreviar = long-title catalogue.* ceremonia de entrega de títulos = graduation ceremony.* clave de búsqueda por el título = title key.* conceder un título = bestow + title.* con el título = entitled.* dar título = title.* encabezamiento de título = title entry.* encabezamientos de nombre y título = name-title headings.* entrada por el título = title main entry.* entrada por palabra clave del título = catchword entry.* frase a modo de título = title-like phrase.* ganar un título = win + title.* índice de títulos = title index.* índice invertido de las palabras del título = title word dictionary.* índice KWIT (Palabra Clave del Título) = KWIT (Keyword-in-Title).* índice permutado de títulos = permuted title index.* índices de títulos al estilo de los índices de materia = subject-type title indexes.* indización permutada de títulos = permuted title indexing.* indización por palabras clave del título = catchword indexing, catchword title indexing.* indización por palabras del título = title-term indexing.* inferior al título = sub-degree [subdegree].* lucha por el título = title race.* mención de título = title statement.* obtener un título = gain + a degree in.* ordenación por títulos = title-based arrangement.* otorgar el título de "sir" = elevate to + knighthood.* otorgar un título = confer + degree, bestow + title.* palabra del título = title word, title term.* pantalla de títulos = title display.* porcentaje de títulos servidos = title fill rate.* poseer un título = hold + degree.* presentación circular de títulos = wrap-around.* referencia de autor y título = author-title reference, name-title reference.* relacionado con la obtención de títulos = credential-granting.* sin título = untitled.* subtítulo y/o información complementaria sobre el título = other title information.* título abreviado = catch-title, abbreviated title.* título académico = professional degree, academic degree.* título alternativo = alternative title.* título buscado por el usuario = sought title.* título clave = key title.* título colectivo = collective title.* título comercial = trade title.* título común = common title.* título de cabecera = caption title.* título de cubierta = binder's title.* título de doctor = doctor's degree, doctoral degree.* título de la cubierta = cover title.* título de la funda = sleeve title.* título de la publicación periódica = serial title.* título de la revista = journal title.* título de la serie = series title.* título de la signatura = docket title.* título del capítulo = chapter heading.* título del lomo = spine title.* título del lomo descendente = descending spine title.* título de lord = peerage.* título de peluquero = hairdressing certificate.* título de publicación periódica = periodical title.* título de reconocimiento = honorary scroll.* título facticio = supplied title.* título honorífico = title of honour, honorific, honorific title.* título honoris causa = honorary degree, honoris causa.* título informativo = informative title.* título nobiliario = title of nobility.* título original = original title.* título paralelo = parallel title.* título por línea = title-a-line.* título profesional = professional degree, professional qualification.* título propiamente dicho = title proper.* título provisional = working title.* título repetido = running title.* título superior = advanced degree.* título uniforme = uniform title.* título universitario = university degree.* * *A1 (de un libro, una película) title, name; (de un capítulo) heading, title2 (de una ley) titleCompuesto:credits (pl)Compuestos:academic qualificationuniversity degree, college degree ( AmE)C (que refleja una dignidad, un mérito, etc) titlese ganó el título de Miss Mundo she won the Miss World titleDtb título nobiliario titleE(en locs): a título: esto lo digo a título personal, no en mi calidad de empleado de la empresa this is my personal view o I'm speaking personally here and not as an employee of the companya título informativo, éstas son las fechas de las reuniones for your information, these are the dates of the meetingsa título anecdótico comentó que … by way of an anecdote he said that …les daré algunas cifras a título orientativo I'll give you a few figures to put you in the picture o to give you an ideaa título de by way ofa título de introducción by way of introductionen las tierras vivían a título de arrendatarias 352 familias 352 families lived on the land as tenants¿a título de qué me dices eso ahora? ( fam); what are you telling me that for now?F (de un bien) titleCompuestos:bearer bondcredit instrumenttitle deed, document of title* * *
Del verbo titular: ( conjugate titular)
titulo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
tituló es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
titular
título
titular 1 adjetivo ‹médico/profesor› permanent
■ sustantivo masculino y femenino (de pasaporte, cuenta, cargo) holder
■ sustantivo masculino
b) (Rad, TV) main story;
titular 2 ( conjugate titular) verbo transitivo ‹ obra›:◊ su novela titulada `Julia' his novel called o (frml) entitled `Julia'
titularse verbo pronominal
1 [obra/película] to be called, be entitled (frml)
2 (Educ) to graduate, get one's degree;
títulose EN/DE algo to graduate in/as sth
título sustantivo masculino
1 ( en general) title;◊ un poema que lleva por título … a poem called o (frml) entitled …;
el título de campeón juvenil the junior title;
título nobiliario title;
a título de: a título de introducción by way of introduction;
asiste a título de observador he's attending as an observer
2 (Educ) degree;
( diploma) certificate;
título universitario university degree, college degree (AmE)
título sustantivo masculino
1 (de una obra, una ley) title
2 Educ (cualificación) qualification
(universitario) degree
(documento impreso) degree certificate 3 título nobiliario, title
4 Cine títulos de crédito, credits
♦ Locuciones: a título de, by way of
a título de curiosidad, as a matter of interest
' título' also found in these entries:
Spanish:
concepto
- conquistar
- detentar
- ducado
- excelencia
- existente
- infante
- nobiliaria
- nobiliario
- ostentar
- poner
- subtítulo
- aspirante
- barón
- calificar
- capacitar
- ceder
- conseguir
- convalidar
- despojar
- dignidad
- diplomarse
- disputar
- el
- goce
- grado
- habilitar
- heredar
- llamar
- pasar
- poseedor
- poseer
- renunciar
- revalidar
- rótulo
- tratamiento
- usurpar
English:
approval
- defending champion
- degree
- esquire
- heading
- honourable
- knighthood
- lady
- liability
- qualification
- qualify
- rubric
- saint
- second
- share certificate
- sir
- title
- title track
- unqualified
- caption
- cost
- dame
- date
- debar
- defending
- elevate
- fellowship
- graduate
- knight
- QC
- right
- succeed
- untrained
* * *♦ nm1. [de obra, película] titleCine títulos de crédito credits;título de página running head, page title2. [licenciatura] degree;[diploma] diploma;tiene muchos títulos she has a lot of qualificationstítulo académico academic degree;títulos profesionales professional qualifications;título universitario university degree3. [de concurso, competición] title;el título de la liga/de campeón the league/championship title4. [de derecho, obligación] [documento] deed;título de propiedad title deed5. Fin securitytítulo de acción Br share o US stock certificate;título de deuda pública government bond;títulos del Estado government stock;títulos de renta fija fixed-income securities;títulos no cotizados unlisted securities6.7. [derecho] title, right♦ a título (de) loc prepa título de amigo as a friend;a título de ejemplo podemos destacar… by way of example we can point to…;participar a título individual to take part on an individual basis;lo digo a título individual I'm speaking purely for myself;a título orientativo by way of guidance, for your guidance* * *m2 universitario degree;tener muchos títulos be highly qualified3 JUR title4 COM bond5:a título de introducción as an introduction, by way of introduction;a título de representante as a representative* * *título nm1) : title2) : degree, qualification3) : security, bond4)a título de : by way of, in the capacity of* * *título n1. (nombre) title / name¿cuál es el título de la película? what's the name of the film?2. (premio) title3. (estudios) degree4. (documento) certificate -
6 consumidor
adj.consuming, consumptive, wasteful.m.1 consumer, user.2 consumer.* * *► adjetivo1 consuming► nombre masculino,nombre femenino1 consumer* * *(f. - consumidora)noun* * *consumidor, -aSM / F consumerconsumidor(a) de drogas — drug user, drug taker
* * *I- dora adjetivoIIconsumidor de algo: los países consumidores de este cereal — the countries which consume this cereal
- dora masculino, femenino consumer* * *= consumer, eater, consumptive.Nota: Adjetivo.Ex. Abstracting and indexing data are a vital component in the communication link between the originator of information and its ultimate consumer.Ex. It has puzzled many commentators that the name of such a respectable provincial library should appear in the novel 'Confessions of an Opium eater', an account of the bizarre nightmares suffered by De Quincey, the author, as a result of his addiction to opium.Ex. This has made enhancement and customization more controllable and less consumptive of resources.----* Asociación Nacional de Oficinas de Información al Consumidor (NACAB) = National Association of Citizens' Advice Bureaux (NACAB).* confianza del consumidor = consumer confidence.* consumidor de bebidas = drinker.* consumidor de drogas = drug user.* consumidor de heroina = heroin user.* consumidor excesivo = overspender [over-spender].* defensa del consumidor = consumer protection.* departamento de defensa del consumidor = consumer protection department.* derecho del consumidor = consumer law.* derechos del consumidor = consumer rights [consumers' rights].* determinado por el consumidor = consumer-driven [consumer driven].* dirigido al consumidor = consumer-oriented.* división del mercado por grupos de consumidores = market segmentation.* educación de consumidores = consumer education.* grupo de consumidores = consumer group.* guiado por el consumidor = consumer-driven [consumer driven].* hacer a gusto del consumidor = make to + order.* índice de confianza del consumidor = consumer confidence index.* información al consumidor = consumer information, consumer advice, consumer affairs.* no consumidor = nonconsumptive.* oficina del consumidor = consumer guidance office.* oficina de protección al consumidor = consumer protection office.* servicio de información al consumidor = Consumer Advice Centre (CAC), consumer advisory service.* * *I- dora adjetivoIIconsumidor de algo: los países consumidores de este cereal — the countries which consume this cereal
- dora masculino, femenino consumer* * *= consumer, eater, consumptive.Nota: Adjetivo.Ex: Abstracting and indexing data are a vital component in the communication link between the originator of information and its ultimate consumer.
Ex: It has puzzled many commentators that the name of such a respectable provincial library should appear in the novel 'Confessions of an Opium eater', an account of the bizarre nightmares suffered by De Quincey, the author, as a result of his addiction to opium.Ex: This has made enhancement and customization more controllable and less consumptive of resources.* Asociación Nacional de Oficinas de Información al Consumidor (NACAB) = National Association of Citizens' Advice Bureaux (NACAB).* confianza del consumidor = consumer confidence.* consumidor de bebidas = drinker.* consumidor de drogas = drug user.* consumidor de heroina = heroin user.* consumidor excesivo = overspender [over-spender].* defensa del consumidor = consumer protection.* departamento de defensa del consumidor = consumer protection department.* derecho del consumidor = consumer law.* derechos del consumidor = consumer rights [consumers' rights].* determinado por el consumidor = consumer-driven [consumer driven].* dirigido al consumidor = consumer-oriented.* división del mercado por grupos de consumidores = market segmentation.* educación de consumidores = consumer education.* grupo de consumidores = consumer group.* guiado por el consumidor = consumer-driven [consumer driven].* hacer a gusto del consumidor = make to + order.* índice de confianza del consumidor = consumer confidence index.* información al consumidor = consumer information, consumer advice, consumer affairs.* no consumidor = nonconsumptive.* oficina del consumidor = consumer guidance office.* oficina de protección al consumidor = consumer protection office.* servicio de información al consumidor = Consumer Advice Centre (CAC), consumer advisory service.* * *consumidor DE algo:las empresas consumidoras de petróleo oil-consuming companieslos países consumidores de este cereal the countries which consume this cerealmasculine, feminineconsumerproteger al consumidor to protect the consumersomos grandes consumidores de carne vacuna we are great consumers of beef o beef consumers, we consume a lot of beef* * *
consumidor◊ - dora sustantivo masculino, femenino
consumer
consumidor,-ora sustantivo masculino y femenino consumer
' consumidor' also found in these entries:
Spanish:
consumidora
English:
consumer
- consumer advocate
- consumer credit
- drug
- user
* * *consumidor, -ora♦ adjel primer país consumidor de electricidad the country with the highest consumption of electricity♦ nm,f[de producto] consumer; [en bar, restaurante] patron, customer;es un gran consumidor de comida rápida he eats a lot of fast food* * *m, consumidora f COM consumer* * *consumidor, - dora n: consumer* * *consumidor n consumer -
7 трансформатор тока для защиты
трансформатор тока для защиты
Трансформатор тока, предназначенный для передачи сигнала измерительной информации на устройства защиты и управления.
[ ГОСТ 18685-73]EN
protective current transformer
a current transformer intended to transmit an information signal to protective and control devices
NOTE – The accuracy class of a protective current transformer is designated by its class index followed by the letter P (standing for "Protection"). The class index gives the limit of the absolute value of composite error at the rated accuracy limit primary current for the class concerned, as a percentage of this current.
[IEV number 321-02-19]FR
transformateur de courant pour protection
transformateur de courant destiné à transmettre un signal d'information à des dispositifs de protection ou de commande
NOTE – La classe de précision d'un transformateur de courant pour protection est désignée par son indice de classe, suivi de la lettre "P" (signifiant "Protection"). L'indice de classe indique la limite supérieure de la valeur absolue de l'erreur composée, au courant limite de précision assigné prescrit pour la classe considérée, en pourcentage de ce courant.
[IEV number 321-02-19]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > трансформатор тока для защиты
-
8 factor
m.factor.* * *1 (gen) factor2 (empleado de ferrocarriles) luggage clerk* * *noun m.* * *factor, -a1. SM / F1) (Com) (=representante) agent, factor2) (Ferro) freight clerk2. SM1) (Mat) factor2) (=elemento) factor, elementel factor suerte — the luck factor, the element of chance
* * *1) (elemento, causa) factor2) (Mat) factor* * *= factor, issue.Ex. Accessibility to the documents stored in files is an important factor, so the physical storage is important.Ex. These issues are reviewed more thoroughly in chapter 10.----* factor clave = key success factor, key factor.* factor condicionante = conditioning factor.* factor + contribuir = factor + contribute.* factor de atracción = pull factor.* factor decisivo = deciding factor, decisive factor, decider.* factor decisorio = decider.* factor de impacto = impact factor.* factor de impacto de la revista = journal impact, journal impact factor.* factor de impacto web = Web impact factor (WIF/Web-IF).* factor de multiplicación = multiplier.* factor de ponderación = weighting factor.* factor de rechazo = push factor.* factor de riesgo = risk factor.* factor determinante = determinant, determining factor.* factores económicos = economic forces.* factores políticos = political forces.* factores sociales = social forces.* factor estresante = stressor.* factor humano = human factor.* factor impacto en la web = Web impact factor (WIF/Web-IF).* factor importante = major force.* factor + influir = thread + pull upon.* factor influyente = force, influencer, force multiplier.* factor nivelador = levelling force.* factor socioeconómico = socioeconomic factor.* factor sorpresa = cuckoo factor, element of surprise.* factor tiempo = time factor.* factor vital = vital factor.* ponderación por factores = factor loading.* servir de factor de predicción de = be predictive of.* si no intervienen otros factores = ceteris paribus, all (other) things being equal.* * *1) (elemento, causa) factor2) (Mat) factor* * *= factor, issue.Ex: Accessibility to the documents stored in files is an important factor, so the physical storage is important.
Ex: These issues are reviewed more thoroughly in chapter 10.* factor clave = key success factor, key factor.* factor condicionante = conditioning factor.* factor + contribuir = factor + contribute.* factor de atracción = pull factor.* factor decisivo = deciding factor, decisive factor, decider.* factor decisorio = decider.* factor de impacto = impact factor.* factor de impacto de la revista = journal impact, journal impact factor.* factor de impacto web = Web impact factor (WIF/Web-IF).* factor de multiplicación = multiplier.* factor de ponderación = weighting factor.* factor de rechazo = push factor.* factor de riesgo = risk factor.* factor determinante = determinant, determining factor.* factores económicos = economic forces.* factores políticos = political forces.* factores sociales = social forces.* factor estresante = stressor.* factor humano = human factor.* factor impacto en la web = Web impact factor (WIF/Web-IF).* factor importante = major force.* factor + influir = thread + pull upon.* factor influyente = force, influencer, force multiplier.* factor nivelador = levelling force.* factor socioeconómico = socioeconomic factor.* factor sorpresa = cuckoo factor, element of surprise.* factor tiempo = time factor.* factor vital = vital factor.* ponderación por factores = factor loading.* servir de factor de predicción de = be predictive of.* si no intervienen otros factores = ceteris paribus, all (other) things being equal.* * *A (elemento, causa) factorel factor tiempo the time factorvarios factores incidieron en su desarrollo several factors influenced its developmenttambién interviene el factor suerte there's an element of luck o chance tooCompuestos:safety factorhuman factorRh factor, rhesus factorB ( Mat) factorCompuestos:common factorconstantmasculine, feminine1 ( Com) factor2 ( Ferr) luggage clerk* * *
factor sustantivo masculino
factor;
factor sustantivo masculino factor
' factor' also found in these entries:
Spanish:
condicionamiento
- decantar
- factorial
- índice
- agravante
- atenuante
- clave
- determinante
- imprescindible
- imprevisible
- imprevisto
- incógnita
- secundario
English:
consideration
- deciding
- determining
- factor
- key
- Rh (factor)
- advantage
- decisive
- environmental
- minus
- mitigate
- thing
- vital
- weigh
* * *factor1 nm1. [elemento] factor;el precio del petróleo es el factor clave the price of oil is the key factor;sin olvidar el factor tiempo without forgetting the time factor;factor (de protección) 8 [de crema solar] factor 8 (protection)Dep factor campo:tienen la ventaja del factor campo they have home advantage;factor humano human factor;Econ factores de producción factors of production, factor inputs;factor Rh Rh factor;factor riesgo risk factor2. Mat factorfactor común common factorfactor2, -ora nm,f2. Ferroc luggage clerk* * *m factor* * *1) : agent, factor2) : baggage clerkfactor nmelemento: factor, element* * *factor n factor -
9 clé
clé [kle]1. feminine nouna. [de serrure, pendule, boîte de conserve] key• mettre la clé sous la porte or le paillasson ( = faire faillite) to shut up shop ; → fermerf. (locutions)► à la clé• il y aura une restructuration avec des licenciements à la clé the company is being restructured, which will mean redundancies► clé(s) en main2. invariable adjective[industrie, mot, position, rôle] key3. compounds* * *kle
1.
1) Technologie (de serrure, mécanisme, conserve) keyprix clés en main — Automobile on the road price GB, sticker price US
2) (condition, solution) key (de to)3) ( outil) spanner GB, wrench4) Musique (de flûte, clarinette) key; (de violon, guitare) peg; ( de trompette) valve; ( de tambour) tuning screw; ( dans une notation) clefclé de fa/de sol/d'ut — bass ou F/treble ou G/alto ou C clef
2.
(-)clé (in compounds)poste/mot/document(-)clé — key post/word/document
3.
à la clé locution adverbiale ( comme enjeu) at stake; Musique in the key-signatureavec, à la clé, une récompense — with a reward thrown in
Phrasal Verbs:••mettre la clé sous la porte — ( partir) to leave; ( faire faillite) to go bankrupt
* * *1. nf1) (pour fermer une porte, un coffre) keyprendre la clé des champs — to run away, to make off
prix clés en main [voiture] — on-the-road price, [appartement] price with immediate entry
3) MUSIQUE clef4) [mécanicien] spanner Grande-Bretagne wrench USAà la clé (= à la fin) — at the end of it all, (= en sus) on top
2. adj* * *A nf1 Tech (de serrure, mécanisme, conserve) key; la clé de la porte d'entrée/du garage the front-door/garage key; la clé de ma chambre the key to my bedroom; laisser la clé sur la porte to leave the key in the door ou lock; sous clé under lock and key; fermer à clé to lock [porte, valise, tiroir]; ça ferme à clé? does it lock?; usine/projet clés en main turnkey factory/project; solution clés en main ready-made solution; prix clés en main Aut on the road price GB, sticker price US;2 (condition, solution) key (de to); détenir la clé du bonheur to know the secret of true happiness; détenir la clé du mystère to have the key to the mystery; détenir la clé de la situation to control the situation; la clé des songes the key to the interpretation of dreams; roman à clé roman à clef;3 ( outil) spanner GB, wrench;4 Mus (de flûte, clarinette) key; (de violon, guitare) peg; (de cor, trompette) valve; ( de tambour) tuning screw; ( dans une notation) clef; clé de fa/de sol/d'ut bass ou F/treble ou G/alto ou C clef;6 Ling ( de caractère chinois) key;7 Hérald key.B (-)clé ( in compounds) poste/mot/document(-)clé key post/word/document; les industries clés the key industries; l'homme(-)clé the key man.C à la clé loc adv ( comme enjeu) at stake; Mus in the key-signature; avec, à la clé, une récompense/un beau salaire with a reward/a fat salary thrown in.clé d'accès électronique Télécom digital security coding; clé d'accordeur Mus tuning key; clé anglaise = clé à molette; clé à bougie Aut plug spanner GB, spark-plug wrench US; clé de contact Aut ignition key; clé à crémaillère monkey wrench; clé à douille box spanner GB, socket wrench; clé dynamométrique torque spanner GB ou wrench US; clé de mandrin chuck key; clé à molette adjustable spanner GB ou wrench US; clé à pipe box spanner GB, socket wrench; clé plate ( de serrage) open end spanner GB ou wrench US; ( de serrure) cylinder key; clé de poêle damper; clé polygonale ring spanner GB, box end wrench US; clé de protection Ordinat dongle; clé de remontage winding key; clé à sardines Culin sardine tin key GB, sardine can key US; clé de sécurité Ordinat dongle; clé de sûreté ( de serrure) Yale® key; clé pour vis à six pans creux Allen® key GB ou wrench US; clé de voûte Archit, fig keystone; clés du royaume Relig keys of the Kingdom of Heaven; clés de la ville keys of the city.prendre la clé des champs to escape; mettre la clé sous la porte or le paillasson ( partir) to leave; ( faire faillite) to go bankrupt.[kle]→ link=clef clef -
10 sequester
sĕquester, tris (orig. form sequester, tri. ante- and post - class., and in the poets), m. [id.], jurid. t. t., a depositary, trustee, into whose hands the thing contested was placed until the dispute was settled:II.sequester dicitur, apud quem plures eandem rem, de quă controversia est, deposuerunt,
Dig. 50, 16, 110: nunc ut apud sequestrum vidulum posivimus, Plaut. Fragm. ap. Prisc. p. 898 P.; Dig. 16, 3, 33:tu istunc hodie non feres, nisi das sequestrum aut arbitrum, Quoius haec res arbitratu fiat,
Plaut. Rud. 4, 3, 65:jam sequestri placebant,
Petr. 14, 4:cum sequestro recte agetur depositi sequestrariā actione,
Dig. 16, 3, 12; cf.: in sequestrum depositi actio competit;si tamen cum sequestro convenit, ut, etc.,
ib. 16, 3, 5.— Subst.: sĕ-questrum, i (rarely sĕquestre, is), n., the deposit of a subject of dispute with a third person: vitulum hic apponite: ego servabo quasi sequestro detis: neutri reddibo, donicum res judicata erit haec, Plaut. Fragm. ap. Prisc. p. 692 P.:sequestro data,
id. Merc. 4, 3, 36:sequestro ponere: quod apud sequestrem depositum erat, sequestro positum per adverbium dicebant,
Gell. 20, 11, 5:aut ad arbitrum redditur aut sequestro ponitur,
Plaut. Rud. 4, 3, 79;and in later jurid. Lat.: in sequestro deponere (aliquid),
to put in sequestration, Dig. 16, 3, 6. —Form sequestre: pecuniam sequestre [p. 1677] ponere, Dig. 16, 3, 33: in sequestri deponere, Ps. - Ascon. ad Cic. Verr. 1, 12.—Transf.A.In cases of bribery of judges, electors, etc., an agent or go-between, with whom the money promised was deposited (so always in Cic.; cf.B.internuntius): aut sequestres aut interpretes corrumpendi judicii,
Cic. Verr. 1, 12, 36; so (with interpres) id. ib. 2, 2, 44, § 108; Quint. 12, 8, 4:venditor et corruptor et sequester,
Cic. Planc. 16, 38; 19, 48:aliquo sequestre in indice corrumpendo uti,
id. Clu. 8, 25; 26, 72:adulter, impudicus, sequester, convicium est, non accusatio,
id. Cael. 13, 30:candidatus per sequestrem agit,
Sen. Ep. 118, 3:gregarii,
Amm. 15, 5, 31.—After the Aug. period, a mediator.1.Lit.:* 2.Menenius Agrippa, qui inter patres et plebem publicae gratiae sequester fuit,
Sen. Cons. ad Helv. 12, 4:pacis,
Sil. 6, 347; Luc. 10, 472:ego sequester et medius fui,
Vulg. Deut. 5, 5.—In this sense also a fem. form, sĕquestra, ae, a mediatress:ubi nunc fidei pacisque sequestra Mater eras?
Stat. Th. 7, 542:anus quaedam stupri sequestra et adulterorum internuntia,
App. M. 9, p. 224, 1;and, in apposition: bis senos pepigere dies et pace sequestrā Per silvas Teucri mixtique impune Latini Erravere jugis,
i. e. under the protection of the truce, Verg. A. 11, 133; so,pace sequestrā,
Stat. Th. 2, 425.—Trop., a means of negotiating, i. e. price, etc.:qui suam pudicitiam sequestrem perjurii fieri passi sunt,
Val. Max. 9, 1, 7. -
11 sequestre
sĕquester, tris (orig. form sequester, tri. ante- and post - class., and in the poets), m. [id.], jurid. t. t., a depositary, trustee, into whose hands the thing contested was placed until the dispute was settled:II.sequester dicitur, apud quem plures eandem rem, de quă controversia est, deposuerunt,
Dig. 50, 16, 110: nunc ut apud sequestrum vidulum posivimus, Plaut. Fragm. ap. Prisc. p. 898 P.; Dig. 16, 3, 33:tu istunc hodie non feres, nisi das sequestrum aut arbitrum, Quoius haec res arbitratu fiat,
Plaut. Rud. 4, 3, 65:jam sequestri placebant,
Petr. 14, 4:cum sequestro recte agetur depositi sequestrariā actione,
Dig. 16, 3, 12; cf.: in sequestrum depositi actio competit;si tamen cum sequestro convenit, ut, etc.,
ib. 16, 3, 5.— Subst.: sĕ-questrum, i (rarely sĕquestre, is), n., the deposit of a subject of dispute with a third person: vitulum hic apponite: ego servabo quasi sequestro detis: neutri reddibo, donicum res judicata erit haec, Plaut. Fragm. ap. Prisc. p. 692 P.:sequestro data,
id. Merc. 4, 3, 36:sequestro ponere: quod apud sequestrem depositum erat, sequestro positum per adverbium dicebant,
Gell. 20, 11, 5:aut ad arbitrum redditur aut sequestro ponitur,
Plaut. Rud. 4, 3, 79;and in later jurid. Lat.: in sequestro deponere (aliquid),
to put in sequestration, Dig. 16, 3, 6. —Form sequestre: pecuniam sequestre [p. 1677] ponere, Dig. 16, 3, 33: in sequestri deponere, Ps. - Ascon. ad Cic. Verr. 1, 12.—Transf.A.In cases of bribery of judges, electors, etc., an agent or go-between, with whom the money promised was deposited (so always in Cic.; cf.B.internuntius): aut sequestres aut interpretes corrumpendi judicii,
Cic. Verr. 1, 12, 36; so (with interpres) id. ib. 2, 2, 44, § 108; Quint. 12, 8, 4:venditor et corruptor et sequester,
Cic. Planc. 16, 38; 19, 48:aliquo sequestre in indice corrumpendo uti,
id. Clu. 8, 25; 26, 72:adulter, impudicus, sequester, convicium est, non accusatio,
id. Cael. 13, 30:candidatus per sequestrem agit,
Sen. Ep. 118, 3:gregarii,
Amm. 15, 5, 31.—After the Aug. period, a mediator.1.Lit.:* 2.Menenius Agrippa, qui inter patres et plebem publicae gratiae sequester fuit,
Sen. Cons. ad Helv. 12, 4:pacis,
Sil. 6, 347; Luc. 10, 472:ego sequester et medius fui,
Vulg. Deut. 5, 5.—In this sense also a fem. form, sĕquestra, ae, a mediatress:ubi nunc fidei pacisque sequestra Mater eras?
Stat. Th. 7, 542:anus quaedam stupri sequestra et adulterorum internuntia,
App. M. 9, p. 224, 1;and, in apposition: bis senos pepigere dies et pace sequestrā Per silvas Teucri mixtique impune Latini Erravere jugis,
i. e. under the protection of the truce, Verg. A. 11, 133; so,pace sequestrā,
Stat. Th. 2, 425.—Trop., a means of negotiating, i. e. price, etc.:qui suam pudicitiam sequestrem perjurii fieri passi sunt,
Val. Max. 9, 1, 7. -
12 sequestrum
sĕquester, tris (orig. form sequester, tri. ante- and post - class., and in the poets), m. [id.], jurid. t. t., a depositary, trustee, into whose hands the thing contested was placed until the dispute was settled:II.sequester dicitur, apud quem plures eandem rem, de quă controversia est, deposuerunt,
Dig. 50, 16, 110: nunc ut apud sequestrum vidulum posivimus, Plaut. Fragm. ap. Prisc. p. 898 P.; Dig. 16, 3, 33:tu istunc hodie non feres, nisi das sequestrum aut arbitrum, Quoius haec res arbitratu fiat,
Plaut. Rud. 4, 3, 65:jam sequestri placebant,
Petr. 14, 4:cum sequestro recte agetur depositi sequestrariā actione,
Dig. 16, 3, 12; cf.: in sequestrum depositi actio competit;si tamen cum sequestro convenit, ut, etc.,
ib. 16, 3, 5.— Subst.: sĕ-questrum, i (rarely sĕquestre, is), n., the deposit of a subject of dispute with a third person: vitulum hic apponite: ego servabo quasi sequestro detis: neutri reddibo, donicum res judicata erit haec, Plaut. Fragm. ap. Prisc. p. 692 P.:sequestro data,
id. Merc. 4, 3, 36:sequestro ponere: quod apud sequestrem depositum erat, sequestro positum per adverbium dicebant,
Gell. 20, 11, 5:aut ad arbitrum redditur aut sequestro ponitur,
Plaut. Rud. 4, 3, 79;and in later jurid. Lat.: in sequestro deponere (aliquid),
to put in sequestration, Dig. 16, 3, 6. —Form sequestre: pecuniam sequestre [p. 1677] ponere, Dig. 16, 3, 33: in sequestri deponere, Ps. - Ascon. ad Cic. Verr. 1, 12.—Transf.A.In cases of bribery of judges, electors, etc., an agent or go-between, with whom the money promised was deposited (so always in Cic.; cf.B.internuntius): aut sequestres aut interpretes corrumpendi judicii,
Cic. Verr. 1, 12, 36; so (with interpres) id. ib. 2, 2, 44, § 108; Quint. 12, 8, 4:venditor et corruptor et sequester,
Cic. Planc. 16, 38; 19, 48:aliquo sequestre in indice corrumpendo uti,
id. Clu. 8, 25; 26, 72:adulter, impudicus, sequester, convicium est, non accusatio,
id. Cael. 13, 30:candidatus per sequestrem agit,
Sen. Ep. 118, 3:gregarii,
Amm. 15, 5, 31.—After the Aug. period, a mediator.1.Lit.:* 2.Menenius Agrippa, qui inter patres et plebem publicae gratiae sequester fuit,
Sen. Cons. ad Helv. 12, 4:pacis,
Sil. 6, 347; Luc. 10, 472:ego sequester et medius fui,
Vulg. Deut. 5, 5.—In this sense also a fem. form, sĕquestra, ae, a mediatress:ubi nunc fidei pacisque sequestra Mater eras?
Stat. Th. 7, 542:anus quaedam stupri sequestra et adulterorum internuntia,
App. M. 9, p. 224, 1;and, in apposition: bis senos pepigere dies et pace sequestrā Per silvas Teucri mixtique impune Latini Erravere jugis,
i. e. under the protection of the truce, Verg. A. 11, 133; so,pace sequestrā,
Stat. Th. 2, 425.—Trop., a means of negotiating, i. e. price, etc.:qui suam pudicitiam sequestrem perjurii fieri passi sunt,
Val. Max. 9, 1, 7.
См. также в других словарях:
Indice de protection — Pour les articles homonymes, voir IP. L indice de protection (IP) est un standard international de la Commission électrotechnique internationale relatif à l étanchéité. Cet indice classe le niveau de protection qu offre un matériel aux intrusions … Wikipédia en Français
Indice Des Prix À La Consommation — Évolution de l indice des prix à la consommation (bleu) et taux de croissance annuel (rouge), aux É U, de 1913 à 2004. L indice des prix à la consommation (IPC) mesure le niveau moyen des prix des biens et services consommés par les ménages,… … Wikipédia en Français
Indice des prix a la consommation — Indice des prix à la consommation Évolution de l indice des prix à la consommation (bleu) et taux de croissance annuel (rouge), aux É U, de 1913 à 2004. L indice des prix à la consommation (IPC) mesure le niveau moyen des prix des biens et… … Wikipédia en Français
Indice de liberté économique — 2010 L’Indice de Liberté Économique est un ensemble de dix indicateurs économiques, créé par la Fondation Heritage et le Wall Street Journal. Son objectif affiché est de mesurer la liberté économique dans les différents pays du Monde … Wikipédia en Français
Indice De Performance Environnementale — L indice de performance environnementale (IPE) est un indice créé pour évaluer, comparer et améliorer l efficacité des politiques environnementales. Il est décerné pour la première fois en janvier 2006 par des chercheurs des universités… … Wikipédia en Français
Indice d'abondance des populations d'oiseaux communs — Indice d’abondance des populations d’oiseaux communs STOC ou programme STOC [1] désigne une méthode de production d indices (ou indicateurs) d évolution annuelle de l abondance de différentes espèces d oiseaux communs. Ces indices (via des… … Wikipédia en Français
Indice UV — L indice UV (ou Index UV) est une échelle de mesure de l intensité du rayonnement UV du Soleil, et du risque qu il représente pour la santé (coups de soleil, cataractes et cancers de la peau)[1]. L’index UV est le terme utilisé en France[2].… … Wikipédia en Français
Indice d'intégrité écologique — Un Indice d intégrité écologique (IIE ou IBI pour Index of Biological Integrity pour les anglophones), aussi appelé indice d intégrité biotique, est un outil scientifique d évaluation environnementale (outil méthodologique, parfois associé à un… … Wikipédia en Français
Indice biotique de qualité des sols — Dans le domaine de l écotoxicologie et de l évaluation environnementale, un Indice biotique de qualité des sols est un indicateur (standardisé) d état biologique du sol. Il fournit à l instant de la mesure, une valeur mesurant l état de la… … Wikipédia en Français
Indice (économie) — Indicateur économique Pour les articles homonymes, voir Indicateur. En économie, un indicateur est une statistique construite afin de mesurer certaines dimensions de l’activité économique, ceci de façon aussi objective que possible. Leurs… … Wikipédia en Français
Indice économique — Indicateur économique Pour les articles homonymes, voir Indicateur. En économie, un indicateur est une statistique construite afin de mesurer certaines dimensions de l’activité économique, ceci de façon aussi objective que possible. Leurs… … Wikipédia en Français